Suomeksi

Participants

Jacek Dehnel

Photo/valokuva: Cezary Rucki

Jacek Dehnel (b.1980) is a Polish prose-writer, poet, translator, and painter. He made his literary debut with a collection of short stories in 1999, and has since then written altogether seven volumes of prose and another seven of poetry. He contributes to several literary magazines. Dehnel’s work has been translated into over a dozen languages. He studied Polish Literature at Warsaw University,  then wrote his master’s thesis on the Polish translations of Philip Larkin, some of whose poetry he has translated himself.  His other translations include The Great Gatsby by F. S. Fitzgerald and The Turn of the Screw by Henry James. He has won the Kościelski Prize for promising new writers (2005) and the POLITYKA Passport (2006).

 

Jacek Dehnel (s.1980) on puolalainen prosaisti, runoilija, kääntäjä ja taidemaalari. Hän aloitti julkaisemalla novellikokoelman 1999 ja on sittemmin kirjoittanut kaikkiaan seitsemän proosa- ja seitsemän runoteosta. Hän kirjoittaa moniin kirjallisuuslehtiin. Hänen teoksiaan on käännetty yli tusinalle kielelle. Dehnel opiskeli Puolan kirjallisuutta Varsovan yliopistossa ja kirjoitti gradunsa Philip Larkinin runouden puolannoksista, joita hän on itsekin laatinut. Muita hänen käännöstöitään ovat mm. F. S. Fitzgeraldin Kultahattu ja Henry Jamesin Ruuvikierre. Hän on saanut lupaavien uusien kirjailijoiden Kościelski-palkinnon 2005 ja POLITYKA Passport -tunnustuksen 2006.


© LIWRE 2017