In English

Osallistujat

Juhani Lindholm

 

Juhani Lindholm

Juhani Lindholm (b. 1951). Literary translator, president of the Eino Leino Society, Event Manager of the Lahti International Writers’ Reunion. Has translated e.g. Shakespeare, Ian McEwan, Michael Ondaatje, Daniel Defoe, Emily Brontë, Frank McCourt, Herman Melville, Paul Bowles, David Foster Wallace - and Gravity’s Rainbow by Thomas Pynchon. He has been awarded the State Art Prize in Literature for his work as a translator, the Finnish J.A. Hollo Prize for his translation of Bengt Jangfeldt’s biography of Mayakovsky from Swedish, and the Agricola Prize for his translation of Gravity’s Rainbow.

Juhani Lindholm (s. 1951) on suomentanut mm. J. L. Runebergia, Shakespearea, Ian McEwania, Michael Ondaatjea, Daniel Defoe’ta, Emily Brontëa, Frank McCourtia, Herman Melvilleä, Paul Bowlesia, Bengt Jangfeldtiä, David Foster Wallacea ja Thomas Pynchonia. Lisäksi hän on opettanut mm. mitallisen runouden kääntämistä. Lindholm on palkittu Kirjallisuuden valtionpalkinnolla ja Tanssiva Karhu -runokäännöspalkinnolla Runebergin Vänrikki Stålin tarinoiden suomennoksesta. Hollo-palkinnon hän sai Jangfeldtin teoksen Panoksena elämä – Majakovski ja hänen piirinsä suomennoksesta ja Agricola-palkinnon Thomas Pynchonin teoksesta Painovoiman sateenkaari. Juhani Lindholm on Eino Leinon Seuran puheenjohtaja sekä Lahden kansainvälisen kirjailijakokouksen tapahtumajohtaja.

© LIWRE 2017